MKTG NaM - pasek na kartach artykułów
5 z 11
Przeglądaj galerię za pomocą strzałek na klawiaturze
Poprzednie
Następne
Przesuń zdjęcie palcem
Jeden z nowszych tytułów na tej liście. Sama gra jest...
fot. Sony / materiały prasowe

Najlepsze polskie wersje gier w historii. 9 tłumaczeń i lokalizacji, które zachwyciły graczy na przestrzeni lat

Marvel’s Spider Man

Jeden z nowszych tytułów na tej liście. Sama gra jest fenomenalna, ale polska wersja przygód Człowieka Pająka wypadła również zaskakująco dobrze.

Studio PRL odwaliło kawał dobrej roboty zarówno przy castingu, jak i tłumaczeniu. Charakterystyczne dla franczyzy żarty są świetnie odzwierciedlone, a głosy i “kłapy” pasują do bohaterów.

W produkcji uczestniczyło wielu znanych aktorów dubbingowych, m.in. Bartosz Wesołowski czy Wojciech Paszkowski. Jeśli jednak wolimy anglojęzyczne dialogi, sama wersja kinowa lokalizacji również wypada świetnie. Dobra robota!

Zobacz również

Mazowieckie Centrum Sztuki Współczesnej Elektrownia zyskało nowy teren

Mazowieckie Centrum Sztuki Współczesnej Elektrownia zyskało nowy teren

Zakończenie roku szkolnego w tarnobrzeskiej "dziesiątce". Dyplomy dla najlepszych

Zakończenie roku szkolnego w tarnobrzeskiej "dziesiątce". Dyplomy dla najlepszych

Polecamy

To mój sekret na ciało bez cellulitu i nawilżoną skórę twarzy. Składniki masz w domu

HIT DNIA
To mój sekret na ciało bez cellulitu i nawilżoną skórę twarzy. Składniki masz w domu

Ta kaszubska zupa ma śmieszną nazwę, ale smakuje wspaniale. Sycący obiad w 30 minut

TYLKO U NAS
Ta kaszubska zupa ma śmieszną nazwę, ale smakuje wspaniale. Sycący obiad w 30 minut

Ten egzotyczny dodatek zastąpi sól i maggie. Od 2,5 tys. lat zachwyca smakiem umami

Ten egzotyczny dodatek zastąpi sól i maggie. Od 2,5 tys. lat zachwyca smakiem umami